[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Teekyuu 74 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Teekyuu Audio File: ../../../---Sub en Cour---/Teekyuu S9/EP 01 - 97/[HorribleSubs] Teekyu S9 - 97 [720p].mkv Video File: ../../../---Sub en Cour---/Teekyuu S9/EP 01 - 97/[HorribleSubs] Teekyu S9 - 97 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.250000 Scroll Position: 106 Active Line: 109 Video Position: 712 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,KG A Teeny Tiny Font,48,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.5,2,80,80,35,1 Style: signs,LTFinnegan Medium,52,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ep title,Bairam,70,&H00FDFEFF,&H000019FF,&H00000100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,140,1 Style: next ep title,Barsoi,80,&H00FAFAFE,&H000019FF,&H00C242FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP,Martina,40,&H0019FFF1,&H000019FF,&H00659D31,&H96000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,3,0,9,40,40,20,1 Style: Onii-ChanSub,Arnold 2.1,60,&H009742F7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:00.32,0:00:01.46,Default,KANAE,0,0,0,,Yuri est libre aujourd'hui ? Dialogue: 5,0:00:01.46,0:00:02.10,Default,YURI,0,0,0,,Il y en a une autre ?! Dialogue: 5,0:00:02.10,0:00:03.03,Default,YURI,0,0,0,,Oui, je suis libre. Dialogue: 5,0:00:03.03,0:00:03.65,Default,KANAE,0,0,0,,Vraiment ? Dialogue: 5,0:00:03.65,0:00:04.44,Default,YURI,0,0,0,,C'est si étonnant ? Dialogue: 5,0:00:04.44,0:00:05.97,Default,KANAE,0,0,0,,Mets ce masque et monte dans la voiture. Dialogue: 5,0:00:05.97,0:00:07.48,Default,YURI,0,0,0,,Ça me fait peur ! Explique-moi ! Dialogue: 5,0:00:07.48,0:00:08.83,Default,KANAE,0,0,0,,Ma grand-mère a fait pousser des fruits. Dialogue: 5,0:00:08.83,0:00:09.28,Default,YURI,0,0,0,,Oh ? Dialogue: 5,0:00:09.28,0:00:10.17,Default,KANAE,0,0,0,,Je te faxerai la suite. Dialogue: 5,0:00:10.17,0:00:11.57,Default,YURI,0,0,0,,Dis-moi la suite maintenant. Dialogue: 5,0:00:11.57,0:00:13.15,Default,KANAE,0,0,0,,Grand-mère, aider, cueillir. D'accord ? Dialogue: 5,0:00:13.15,0:00:14.57,Default,YURI,0,0,0,,Tu veux que j'aide ta grand-mère ? Dialogue: 5,0:00:14.57,0:00:15.02,Default,KANAE,0,0,0,,Monte. Dialogue: 5,0:00:15.02,0:00:16.45,Default,YURI,0,0,0,,Je ne monte pas dans cette voiture louche. Dialogue: 5,0:00:16.45,0:00:17.27,Default,KANAE,0,0,0,,Ça pue là-dedans. Dialogue: 5,0:00:17.27,0:00:17.70,Default,YURI,0,0,0,,Débrouille-toi. Dialogue: 5,0:00:17.70,0:00:17.70,Default,chapter,0,0,0,avoid,{OP} Dialogue: 5,0:00:47.77,0:00:47.77,Default,chapter,0,0,0,avoid,{Episode} Dialogue: 5,0:00:47.77,0:00:49.76,Default,KANAE,0,0,0,,Grand-mère a quitté l'Égypte pour venir ici sans raison. Dialogue: 5,0:00:49.76,0:00:50.94,Default,YURI,0,0,0,,Elle a quitté l'Égypte sans raison ? Dialogue: 5,0:00:50.94,0:00:51.65,Default,GRANDMA,0,0,0,,Bienvenue. Dialogue: 5,0:00:50.94,0:00:51.65,Default,KANAE,0,0,0,,{\an8}Grand-mère. Dialogue: 5,0:00:51.65,0:00:52.86,Default,YURI,0,0,0,,Elle ressemblait à ça ? {Cadrew : cf. ep 44} Dialogue: 5,0:00:52.86,0:00:53.82,Default,GRANDMA,0,0,0,,J'ai grandi. Dialogue: 5,0:00:53.59,0:00:54.41,Default,KANAE,0,0,0,,{\an8}C'est vrai. Dialogue: 5,0:00:53.82,0:00:57.02,Default,GRANDMA,0,0,0,,Aidez-moi. Cueillez tout ce qui ressemble à un fruit. Dialogue: 5,0:00:57.02,0:00:59.28,Default,YURI,0,0,0,,Ne me faites pas cueillir quelque chose si vous ignorez ce que c'est. Dialogue: 5,0:00:59.28,0:01:00.72,Default,GRANDMA,0,0,0,,Je te ferai peut-être aussi cueillir tes bras. Dialogue: 5,0:01:00.72,0:01:01.27,Default,YURI,0,0,0,,C'est effrayant ! Dialogue: 5,0:01:01.27,0:01:03.00,Default,KANAE,0,0,0,,Allons voir les fruits. Dialogue: 5,0:01:03.00,0:01:04.48,Default,KANAE,0,0,0,,Des durians ! Ce sont des durians. Dialogue: 5,0:01:04.48,0:01:06.06,Default,YURI,0,0,0,,C'est comme ça que ça pousse ? Dialogue: 5,0:01:06.06,0:01:07.49,Default,GRANDMA,0,0,0,,Je n'en sais rien du tout. Dialogue: 5,0:01:07.49,0:01:08.66,Default,KANAE,0,0,0,,Essayons de les cueillir. Dialogue: 5,0:01:09.13,0:01:10.18,Default,KANAE,0,0,0,,Mon bras s'est détaché ! Dialogue: 5,0:01:10.18,0:01:10.96,Default,KANAE,0,0,0,,Je rigole. Dialogue: 5,0:01:10.96,0:01:12.32,Default,GRANDMA,0,0,0,,J'ai trouvé ça dans l'atelier. Dialogue: 5,0:01:12.32,0:01:13.46,Default,YURI,0,0,0,,Une épée du Moyen Âge ? Dialogue: 5,0:01:13.97,0:01:15.38,Default,KANAE,0,0,0,,Les durians sont super durs. Dialogue: 5,0:01:15.38,0:01:17.51,Default,KANAE,0,0,0,,Voyons s'ils peuvent percer\Nl'armure que j'ai trouvée. Dialogue: 5,0:01:17.51,0:01:18.89,Default,YURI,0,0,0,,Pourquoi tu as une armure ? Dialogue: 5,0:01:18.89,0:01:20.72,Default,YURI,0,0,0,,Et si on essayait de les ouvrir\Nsans frapper l'armure ? Dialogue: 5,0:01:20.72,0:01:21.85,Default,KANAE,0,0,0,,Alors, ouvre-les avec ta tête. Dialogue: 5,0:01:22.52,0:01:23.92,Default,GRANDMA,0,0,0,,Il y a un diamant sur mon alliance. Dialogue: 5,0:01:23.92,0:01:24.35,Default,KANAE,0,0,0,,Hein ? Dialogue: 5,0:01:24.35,0:01:24.66,Default,YURI,0,0,0,,Ça pue ! Dialogue: 5,0:01:24.66,0:01:26.06,Default,YURI,0,0,0,,On dirait que les durians sentent mauvais. Dialogue: 5,0:01:26.06,0:01:27.15,Default,KANAE,0,0,0,,C'est la même odeur que la voiture. Dialogue: 5,0:01:27.15,0:01:27.73,Default,YURI,0,0,0,,Aucune idée. Dialogue: 5,0:01:27.73,0:01:28.45,Default,KANAE,0,0,0,,C'est bon ! Dialogue: 5,0:01:28.45,0:01:29.44,Default,YURI,0,0,0,,Tu n'as même pas goûté. Dialogue: 5,0:01:29.44,0:01:31.15,Default,GRANDMA,0,0,0,,On m'a dit que les durians allaient bien avec du riz et du thé. Dialogue: 5,0:01:31.15,0:01:31.86,Default,YURI,0,0,0,,Qui ça ? Dialogue: 5,0:01:31.86,0:01:33.53,Default,KANAE,0,0,0,,C'est mieux de les manger comme ça. Dialogue: 5,0:01:33.53,0:01:34.71,Default,KANAE,0,0,0,,Délicieux. Ma joue... Dialogue: 5,0:01:34.71,0:01:35.15,Default,YURI,0,0,0,,Elle pend ! Dialogue: 5,0:01:36.55,0:01:38.05,Default,YURI,0,0,0,,On ne les a pas cueillis, on les a coupés. Dialogue: 5,0:01:38.05,0:01:38.91,Default,GRANDMA,0,0,0,,Merci beaucoup. Dialogue: 5,0:01:38.91,0:01:39.83,Default,GRANDMA,0,0,0,,Venez par là. Dialogue: 5,0:01:39.83,0:01:40.99,Default,KANAE,0,0,0,,Allons en cueillir d'autres ! Dialogue: 5,0:01:40.99,0:01:41.76,Default,YURI,0,0,0,,Oh, des pêches. Dialogue: 5,0:01:41.76,0:01:42.58,Default,GRANDMA,0,0,0,,Non, ce sont des fesses. Dialogue: 5,0:01:42.58,0:01:43.78,Default,YURI,0,0,0,,Les fesses ne sont pas des fruits ! Dialogue: 5,0:01:43.78,0:01:45.58,Default,KANAE,0,0,0,,C'est la première fois\Nque je vois autant de fesses. Dialogue: 5,0:01:45.58,0:01:46.29,Default,KANAE,0,0,0,,Je vais les cueillir ! Dialogue: 5,0:01:46.29,0:01:47.62,Default,YURI,0,0,0,,Tu ne les cueilles pas, tu les coupes. Dialogue: 5,0:01:47.62,0:01:48.37,Default,KANAE,0,0,0,,C'est délicieux. Dialogue: 5,0:01:48.37,0:01:49.26,Default,KANAE,0,0,0,,Ça a le goût des fesses. Dialogue: 5,0:01:49.26,0:01:50.42,Default,YURI,0,0,0,,Tu n'en as jamais goûté ! Dialogue: 5,0:01:50.42,0:01:52.17,Default,KANAE,0,0,0,,C'est trop bon, ma langue... Dialogue: 5,0:01:50.86,0:01:52.17,Default,YURI,0,0,0,,{\an8}Elle fond ! Dialogue: 5,0:01:52.17,0:01:52.72,Default,YURI,0,0,0,,Je suis fatiguée. Dialogue: 5,0:01:52.72,0:01:53.63,Default,KANAE,0,0,0,,C'en est assez pour toute une vie. Dialogue: 5,0:01:53.63,0:01:55.68,Default,GRANDMA,0,0,0,,Merci beaucoup, vous pouvez prendre cette épée. Dialogue: 5,0:01:55.68,0:01:57.02,Default,YURI,0,0,0,,Donnez-nous plutôt les fruits qu'on a cueillis. Dialogue: 5,0:01:57.02,0:01:57.97,Default,YURI,0,0,0,,Bien que je ne veuille pas de fesses ! Dialogue: 5,0:01:57.97,0:01:57.97,Default,chapter,0,0,0,avoid,{Preview} Dialogue: 5,0:01:57.97,0:01:58.95,Default,YURI,0,0,0,,À suivre ! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:20.33,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Un animal acculé est plus dangereux Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:23.00,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Nous ferons plus que prier et espérer Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:24.71,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Avec une ceinture et une bonne défense Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:27.25,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Nous nous agripperons de toutes nos forces Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:28.33,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Juste là ! (Apporte-le !) Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:29.50,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Où ça ? (Prête ?) Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:32.82,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}La vie est faite d'improvisations (C'est vrai !) Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:37.93,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Avec seulement notre identité à laquelle se raccrocher Dialogue: 0,0:00:45.18,0:00:46.56,OP,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(100,100)}Very thank you much Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Ep title et next ep title Dialogue: 1,0:00:17.91,0:00:17.96,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.03,-170.03)\fscx244\fscy244\blur1.2\q2}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:17.96,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.03,-170.03)\fscx244\fscy244\bord17.5\c&H000100&\blur1.2\q2}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 1,0:00:17.96,0:00:18.00,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.01,-100.03)\fscx209\fscy209\blur1.01\q2}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:18.00,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.01,-100.03)\fscx209\fscy209\bord15.75\c&H000100&\blur1.01\q2}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 1,0:00:18.00,0:00:18.04,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.02,-40.03)\fscx181\fscy181\blur1\q2}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:18.04,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.02,-40.03)\fscx181\fscy181\bord12\c&H000100&\blur1\q2}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 1,0:00:18.04,0:00:18.08,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.04,14.96)\fscx152\fscy152\blur0.9}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:18.08,ep title,,0,0,0,,{\pos(640.04,14.96)\fscx152\fscy152\bord10\c&H000100&\blur0.9}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 1,0:00:18.07,0:00:20.04,ep title,,0,0,0,,{\pos(640,140)\blur0.6}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:20.04,ep title,,0,0,0,,{\pos(640,140)\bord7\c&H000100&\blur0.6}Soixante-quatorzième Court\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\fs90}Le Sang des Templiers Dialogue: 1,0:01:57.97,0:02:00.01,next ep title,,0,0,0,,{\blur0.55\pos(334,202)}Soixante-quinzième Court Dialogue: 0,0:01:57.97,0:02:00.01,next ep title,,0,0,0,,{\bord6\c&HC242FF&\blur0.55\pos(334,202)}Soixante-quinzième Court Dialogue: 0,0:01:57.97,0:02:00.01,next ep title,,0,0,0,,{\pos(640,526)\bord6\c&HC242FF&\blur0.55}Le Secret de Brokeback Mountain Dialogue: 1,0:01:57.97,0:02:00.01,next ep title,,0,0,0,,{\pos(640,526)\blur0.55}Le Secret de Brokeback Mountain Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Panneaux Comment: 0,0:00:46.80,0:00:46.80,Default,,0,0,0,,Apparition logo TEEKYUU en entier - Panneau Onii-ChanSub Dialogue: 2,0:00:29.63,0:00:31.67,Onii-ChanSub,,0,0,0,,{\fs50\3c&HFFFFFE&\c&HC693FA&\frz16.15\pos(198.055,432.467)}Onii-ChanSub Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:31.67,Onii-ChanSub,,0,0,0,,{\fs50\bord15\3c&H83828D&\frz16.15\pos(198.055,432.467)}Onii-ChanSub Dialogue: 1,0:00:29.63,0:00:31.67,Onii-ChanSub,,0,0,0,,{\fs50\blur12\bord0\c&HA5A9B4&\p1\frz359.4\pos(41.778,98.666)}m 57 413 l 146 386 156 452 67 477 Dialogue: 1,0:00:29.63,0:00:31.67,Onii-ChanSub,,0,0,0,,{\fs50\blur12\bord0\c&H848AA3&\p1\frz359.4\pos(242.892,45.231)}m 57 413 l 146 386 156 452 67 477 Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:02.01,next ep title,,0,0,0,,